【杜甫星垂平野阔月涌大江流全诗注释翻译】一、
杜甫的诗句“星垂平野阔,月涌大江流”出自其名作《旅夜书怀》。这两句诗描绘了诗人夜晚在江边独坐时所见的壮阔自然景象,既表达了对广阔天地的感慨,也透露出内心的孤寂与漂泊之感。
该诗通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了杜甫作为一位忧国忧民的诗人,在人生失意之际依然心系家国的情怀。以下为全诗的注释与翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
二、全诗注释与翻译表格
原文 | 注释 | 翻译 |
细草微风岸,危樯独夜舟。 | 细草:岸边细小的草;微风:轻柔的风;危樯:高耸的桅杆;独夜舟:独自在夜里航行的小船。 | 在微风轻拂的岸边,我独自驾着小船,桅杆高高立起。 |
星垂平野阔,月涌大江流。 | 星垂:星星低垂于广阔的原野;平野:平坦的田野;月涌:月亮倒映在江水中,仿佛在流动;大江:长江。 | 星星低垂在广袤的原野上,月亮倒映在江水中,随波荡漾。 |
名岂文章著,官应老病休。 | 名:名声;文章:指诗文;官:官职;应:应该;老病:年老多病。 | 我的名声难道是因为文章而闻名吗?官职应该是因年老多病而辞去。 |
飘飘何所似,天地一沙鸥。 | 飘飘:漂泊不定的样子;何所似:像什么;天地一沙鸥:天地间一只孤独的沙鸥。 | 我这一生漂泊无依,像天地间一只孤独的沙鸥。 |
三、诗歌赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊西南时所作,情感深沉,意境开阔。前两句写景,后两句抒情,情景交融,体现了杜甫“诗史”的风格。他不仅描绘了自然景色的壮丽,也表达了自己在人生旅途中的孤独与无奈。
“星垂平野阔,月涌大江流”一句,以其宏大的空间感和动态的画面感,成为千古传诵的经典名句,展现了杜甫卓越的艺术造诣与深厚的情感底蕴。
如需进一步了解杜甫的其他作品或唐代诗歌背景,可继续探讨。