【集芙蓉以为裳的裳读音】“集芙蓉以为裳”出自屈原《离骚》中的诗句,意为“采集荷花作为衣服”,其中“裳”字是关键。在古汉语中,“裳”字的读音与现代普通话有所不同,了解其正确读音有助于更好地理解古文内容。
一、
“集芙蓉以为裳”的“裳”字,在古代有多种读音,但根据现代汉语的规范和古文研究,“裳”在该句中应读作“cháng”,而不是“shang”。这一读音在《说文解字》中有明确记载,且在古诗文中常用于表示“下衣”或“衣服”。
需要注意的是,“裳”在不同语境下可能有不同的读音,如“衣裳”的“裳”读作“shang”,但在“集芙蓉以为裳”这样的文学语境中,更倾向于读“cháng”。
二、表格对比
词语 | 正确读音 | 说明 |
集芙蓉以为裳 | cháng | 出自《离骚》,意为“采集荷花作为衣服”,此处“裳”读“cháng”,表示衣物。 |
衣裳 | shang | 现代汉语中常用词,指衣服,读音为“shang”,多用于日常口语。 |
裳(古代) | cháng | 在古文及诗词中,“裳”多读“cháng”,指下衣或服饰,与“衣”相对。 |
裳(现代) | shang | 在现代汉语中,“裳”作为“衣裳”的一部分时,读“shang”,意义相近。 |
三、延伸说明
在古文阅读中,字的读音往往因时代、地域、语境而异。对于“裳”字来说,其读音变化体现了汉字语音演变的过程。在学习古文时,除了掌握字义,还应注意其读音是否符合当时的语言习惯。
因此,在朗诵或讲解“集芙蓉以为裳”这句诗时,建议使用“cháng”这一读音,以尊重古文的语言风格和文化背景。
结语:
“集芙蓉以为裳”的“裳”字,读音为“cháng”,这是基于古文语境和传统读法的共识。在现代汉语中,“裳”可读“shang”,但具体读音需结合上下文判断。了解这些差异,有助于我们更准确地理解和欣赏古典文学作品。