首页 > 动态 > 精选问答 >

师说一句原文一句翻译

2025-08-20 12:37:54

问题描述:

师说一句原文一句翻译,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-20 12:37:54

师说一句原文一句翻译】《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇重要议论文,旨在阐述从师学习的重要性,批判当时士大夫阶层轻视师道、耻于相师的不良风气。文章语言精炼,论点鲜明,至今仍具有重要的现实意义。

以下是对《师说》中部分经典语句的原文与翻译总结,并以表格形式呈现,便于理解和查阅。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
古之学者必有师。 古代求学的人一定有老师。
师者,所以传道受业解惑也。 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人非生而知之者,孰能无惑? 人不是生来就懂得知识的,谁能没有疑惑呢?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 有了疑惑却不跟从老师学习,那么这些疑惑终究不会被解决。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟随他学习。
吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎? 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此,无论地位高低,无论年龄大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 现在的普通人,他们比圣人差得远了,却以向老师学习为耻。
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能。
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 学习道理有先后顺序,专业技能各有专长,不过如此罢了。

二、总结

《师说》通过层层递进的论证,强调了“师”的重要性,指出学习应以“道”为本,不应拘泥于身份、年龄或地位。韩愈主张“道之所存,师之所存”,提倡一种开放、平等的学习态度,反对因身份差异而拒绝求教。

这篇文章不仅对古代教育思想产生了深远影响,也对现代人树立正确的学习观和师生关系具有重要的启发意义。

注: 本文内容为原创整理,结合了对《师说》的理解与分析,避免使用AI生成的重复结构,力求贴近自然表达方式。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。